[진리의 영문법] It’s time ~할 시간이다

개요

It’s time ~은 아직 일어나지 않은 어떤 일이 발생할 시기라거나 또는 이미 발생했어야 한다는 것을 표현하기 위해 사용된다.

단순히 It’s time이라고 하여 ‘~할 시간이다’, ‘~할 때다’라고만 해석하기에는 불충분하고 까다로운 표현이다.

It’s time 다음이 to부정사 형태가 오면 현재나 미래에 ‘어떤 것을 할 시기이다’라고 해석할 수 있지만, 주어+과거동사 형태의 절이 오면 어떤 일이 이미 일어났어야 한다는 뉘앙스의 의미가 강하다.

많은 사람들은 말한다. 영어는 반복과 중복을 싫어한다고. 만약 It’s time to 부정사와 It’s time somebody did something의 의미가 같다면 굳이 두 개를 사용할 필요가 없다. 둘 중 하나는 도태되었을 것이다. 왜 굳이 원어민들은 ‘~할 때다’, ‘~할 시간이다’를 표현하기 위해 두 가지 방법을 사용하겠는가.

It’s time~을 단순히 ‘~할 때다’, ‘~할 시간이다’라고만 해석하기에 부족한 이유가 있다.

It’s time (for somebody) to do

이 구조는 for 다음에 나오는 목적격이 어떤 것을 해야 할(to부정사) 시기라는 것을 표현하기 위해 사용된다.

  • It’s 11 o’clock. It’s time for me to go home. 11시야. 내가 집에 갈 시간이야. (출처: tolearnenglish)
  • It’s time for you to eat dinner. You must be hungry. 네가 저녁을 먹을 시간이야. 넌 분명 배가 고플거야. (출처: tolearnenglish)
  • It’s time for me to turn off the TV. 내가 TV를 끌 때야.

for 목적격에 (for somebody)와 같이 괄호를 친 이유는 생략이 가능하기 때문이다. 굳이 누구를 특정하지 않아도 그냥 ‘~할 시간이야’해도 이해될 수 있는 상황이면 가능하다.

  • It’s time to say goodbye. 작별 인사를 할 시간이다.
  • It’s time to feed the dog. 강아지에게 먹이를 줄 시간이야.
  • It is time to close the shop. 가게 문을 닫을 시간이야.

It’s time somebody did something

It’s time 다음에 주어+과거동사의 절의 형태가 올 수 있다. 주의할 점은 절 안에 동사가 과거형이라는 것이다. 과거형이라 할지라도 의미는 현재 또는 미래가 된다. 절대 과거의 의미를 갖지 않는다.

  • It’s time you got a new job 너는 새로운 직장을 얻을 때야.
  • It’s time I closed the window. 창문을 닫을 시간이다.
  • It’s time we started learning Chinese. 우리가 중국어 배우기를 시작할 때야.

사실 It’s time+주어+과거동사 형태는 이미 어떤 것이 발생했어야 했거나 할 시기가 이미 지났다는 것을 의미하는 뉘앙스가 더 강하다.

  • It’s already midnight. It’s time you were in bed. 벌써 자정이다. 잠 자리에 들 때잖아.
  • It’s time we took the pie out of the oven. 오븐에서 파이를 꺼낼 시간이잖아.
  • It’s time you stopped watching television. 너는 TV를 그만 볼 때가 지났다.
  • It’s time he apologized to her. 그가 그녀한테 진작에 사과를 했어야지.

최대한 의미를 살려서 의역을 하려고 했지만 매끄럽게 전달이 안 됐을 수 있다. 하지만 중요한 것은 It’s time+주어+과거동사가 어떤 뉘앙스를 갖는지 아는 것이다.

It’s about/high time

It’s about/high time ~. 이 표현은 바로 윗 내용을 부정적인 의미로 강조한다. 비판이나 불만 등의 의미가 들어있다.

  • It’s high time you got that bad knee looked at by a doctor! 너는 더 일찍 그 아픈 무릎을 의사에게 보여줬어야 했잖아! (출처: cambridge Dictionary)
  • It’s about time she got a job. 그녀는 이미 직장을 가질 때가 한참 지났지.
  • It’s about time you got here. I’ve been waiting for an hour! 너는 진작에 여기 왔어야지. 나는 한 시간 동안 기다렸다고! (출처: idioms.thefreedictionary.com)
  • A: He finally moved out of his parents’ house. 그는 마침내 그의 부모님 집에서 나왔어.
  • B: It’s about time he moved out! He’s 40 years old. 그는 이미 나올 때가 지났지. 그의 나이는 40살이라고.

참고문헌

“[진리의 영문법] It’s time ~할 시간이다”의 2개의 생각

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다.